logo

46 pages 1 hour read

Amy Chua

Battle Hymn of the Tiger Mother

Nonfiction | Autobiography / Memoir | Adult | Published in 2011

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Part 3, Chapter 30-AfterwordChapter Summaries & Analyses

Part 3, Chapter 30 Summary: “Hebrew Melody”

Chapter 30 begins in 2009, with Chua and her family returning to New Haven from an exhausting visit to Boston. Chua takes her frustration out on Lulu, who is preparing to play “Hebrew Melody” for her Bat Mitzvah: “It’s not a difficult piece, so if it’s not incredibly moving, it’ll be a failure” (199), she shouts. Lulu performs “Hebrew Melody” at her Bat Mitzvah, to considerable praise. Having been released from the hospital, Katrin is able to attend the Bat Mitzvah, though she is still fragile and vulnerable to infection from her compromised immune system.

Part 3, Chapter 31 Summary: “Red Square”

The family arrives for their much-anticipated vacation in Russia. Lulu’s rebelliousness intensifies, however, as she refuses to eat caviar and yells at her mother in public. This sparks a breaking point for Chua: She panics and runs through Red Square, afraid that the armed guards in front of Lenin’s mausoleum might shoot her.

Part 3, Chapter 32 Summary: “The Symbol”

Chua considers how everything about the violin is “subtle, exquisite, and precarious” (207). For her, the violin symbolizes history and control; for Lulu, the violin symbolizes oppression. Chua has an epiphany during her run through Red Square: When she returns, she tells Lulu she can give up the violin.

Part 3, Chapter 33 Summary: “Going West”

Chua contemplates how even her own mother told her to be less harsh with Lulu. Chua’s dad does not have the “Chinese child” relationship with his parents that Chua thinks all Chinese children should have: He was considered the “outcast” and barely spoke to his parents. Lulu decides to play the violin recreationally instead of competitively and replaces Saturday violin lessons with tennis.

Part 3, Chapter 34 Summary: “The Ending”

Chua and Jed host a dinner for famous judges “from all over the world” (216), and Sophia plays the piano for everyone. Meanwhile, Lulu wins her first tennis tournament. Even though she started playing at 13, which is late for child athletes, she is very talented, and her coach praises her work ethic. Lulu asks Chua to back off of her tennis career and to allow her to make her own decisions. However, Chua tries to undermine this and control Lulu’s tennis as much as she can.

Coda Summary

Chua describes her collaborative writing process: Jed, Sophia (now 17), and Lulu (now 14) edit and make suggestions on the memoir manuscript. Both daughters are critical of how they are portrayed, but by the end of the manuscript, Chua is confident in her creative choices.

Afterword Summary

Chua describes the seven months after the book was published. The reception is very controversial, and Chua and her daughters are interviewed extensively. American and European readers are shocked by her story, but readers from Asian countries “related very naturally and sympathetically” (235). In China, the book “was being marketed […] as a story about the importance of giving kids more fun and freedom” (236). Sophia and Lulu eagerly embarked on interviews to defend the book and Chua’s Tiger Mother parenting approach.

Part 3, Chapter 30-Afterword Analysis

The cover of the text claims that the memoir features how Chua “was humbled by a 13-year-old,” and yet the actual description of this humbling in the text is incredibly short. Lulu’s escalating tantrums culminate in the emotional climax of the text in Chapter 31, in which Lulu yells and shatters a glass at a restaurant. This emotional climax is very brief, and the moment humbling—Chua’s agreement that Lulu can give up the violin—is undercut by Chua closing the text by suggesting that she still manages to exert control over Lulu’s new tennis life. By the end of the memoir, Chua still fails to recognize the difference between showing parental support and totally dominating every aspect of her child’s hobby. Rather than celebrating or rewarding her daughter’s agency, Chua seeks to restrict it.

Once again, Chua is aware that she often goes too far with Lulu but does not change her actions. Her openness in Chapter 33 about her parents’ criticism of her childrearing techniques is eye-opening, given that they are the Chinese parents that Chua works so hard to emulate. Presenting the truth about the rocky relationship between her dad and his parents undercuts Chua’s conviction in the infallibility of Chinese parenting, but rather than reflecting on how this might point to a problem in her parenting approach, she claims it is the exception rather than the rule.

The Coda and Afterword are written as reflections on the memoir text; the Coda addresses Chua’s writing process while the Afterword describes the book’s post-publication reception. These sections are illuminating: For instance, knowing that Jed, Sophia, and Lulu had input into the manuscript signals that they helped to shape how they appear on the page, even if Chua had the final authorial say. This collaboration contradicts Chua’s need for ultimate control that comes through in her story, indicating the complexity of her character. Providing a glimpse of the book’s reception in the Afterword shows the wildly different reactions from readers around the world, emphasizing that parenting is indeed a deeply cultural experience.

However informative, the Coda and Afterword do not entirely address the fallout over the text; its inflammatory reception sparked debates not only about cultural and generational tension, but also about the professorial practices of Chua and Jed. After allegations of harassment and manipulation from Chua and Jed’s students, Yale Law placed Jed on leave and stopped Chua from mentoring small groups. These events were widely publicized at the time and affected the way readers perceived Chua and Jed as role models for their daughters. On the other hand, Chua makes no attempt to explain or defend her actions either. Early in the book, she tells her girls that her goal as a parent “is to prepare you for the future, not to make you like me” (49). Indeed, she does not care if readers like her, either as a professor or as a parent, and she stands by her narrative to the very end.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text