logo

45 pages 1 hour read

Adeline Yen Mah

Chinese Cinderella

Nonfiction | Autobiography / Memoir | YA | Published in 1999

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Themes

Fantasy as a Tool for Survival

Content Warning: This section of the guide discusses child abuse.

Throughout the tribulations of her childhood, Adeline frequently utilizes fantasy in various forms as a tool to generate hope and find a path toward survival. The memoir thus positions fantasy as a valuable—even essential—form of resistance against circumstances that are out of Adeline’s control. In her relatively powerless state as a young girl, Adeline is able to find agency and salvation within her own imagination.

In the earliest stages of her childhood, one of the most pressing difficulties for Adeline is the loss of her mother. She discovers storytelling as a coping mechanism for her grief, writing a story for class about her mother’s afterlife:

I think Mama lives high up on a mountain in a magic castle […] Nothing in Shanghai can compare with her place. It’s a fairyland full of fragrant flowers. towering pines, lovely rocks, soaring bamboos and chirping birds. Every child can enter without a ticket and girls are treated the same as boys. It’s called Paradise (52-53).

Adeline’s formulation of an egalitarian Eden directly juxtaposes with her hierarchical, urban reality, offering readers insight into what she despises most about her circumstances. Furthermore, this fantasy strengthens Adeline’s perceived connection to her mother, allowing her to have an otherwise impossible relationship. When Third Brother laments the complete loss of their mother, Adeline protests, “But we can go visit her! All you have to do is close your eyes and imagine it” (65). Through sheer willpower, Adeline is able to resurrect her mother in her mind’s eye.

As she grows older and becomes less dependent on the adults in her life, Adeline’s fantasies become increasingly attainable. Eventually, fantasizing and life planning begin to merge together as she plans her escape from her oppressive childhood. She wistfully encourages her friends to imagine having a better life with her in “Japan, England, Australia, [or] America” (176). The countries Adeline fantasizes about traveling to are all colonial powers, indicating the strong impression that these foreign cultures have had on her young mind. There is also a melancholic air to this passage because all parties know how unlikely it is that any of them will sail away. However, Adeline’s ability to turn this unlikely fantasy into a reality by winning the playwriting competition is the memoir’s central message. The commitment to fantasy is what allows for her ultimate triumph over adversity.

Dichotomies Between Home Life and School Life

Over the course of her childhood, Adeline comes to view herself as living a double life, shifting between entirely different experiences and identities in her times at school and at home. At home, Adeline is powerless, meek, and entirely disregarded. However, at school, she is held in high regard and achieves a sense of normalcy. This academic version of her life sits at the core of her identity; in her boarding school library, she exclaims to herself, “My sanctuary. The place where I belonged! My real world!” (166). Here, Adeline’s keen ability to compartmentalize her own personality into different spaces and social settings is apparent. Adeline views maintaining the distinction between these two lives as essential since it preserves the sanctity of her life at school, allowing her to pretend that everything is alright when she’s not at home. Even with her close friend, Wu Chun-mei, “[i]t [is] simply too painful to admit the truth because then the dream would vanish forever” (61). By Adeline’s own admission, then, the dichotomy between her two lives is a form of self-trickery—an illusion that keeps her hope for a happy life alive.

The convergence of Adeline’s two worlds proves to be catastrophic when her friends from school in Shanghai come to her house without warning. Niang’s anger results in literal bloodshed when she slaps Adeline across the face: “To my horror, I saw bright red blood staining my hand and dress […] I realized that Niang’s blows must have caused a nosebleed and that my face was probably smeared with a mixture of blood, mucus, and tears” (115). This humiliating mask of bodily fluids lays bare Adeline’s abusive home life to her peers, externalizing what had previously been internal (both fluids and secrets). Later, Father’s apathetic admonition, “Family ugliness should never be revealed in public” (117), reaffirms for Adeline that her failure to keep the public and private realms separate justifies her banishment from Shanghai. At such a young age, Adeline is unable to see with clarity that her parents are in fact the source of this “family ugliness” and are punishing her for their mistakes.

The dichotomies that Adeline perceives between her home life and school life are thus reflections of her youth and uncertain sense of self. Her inability to reconcile the two halves of herself, even by the end of Chinese Cinderella, is the memoir’s most obviously unresolved conflict. The text only implicitly suggests, based on Yen Mah’s decision to write an autobiography, that she achieved some closure in this regard during adulthood.

The Impact of External Culture Wars on Internal Conflict

Chinese Cinderella takes place amidst an era of political upheaval and cultural conflict. As various global powers—the French, the Japanese, the Americans, and the Chinese Communist Party—fight to dictate the Chinese zeitgeist, civilians such as Adeline are left to reckon with the shifting cultural landscape in their personal lives. Colonialist ideologies, such as Eurocentricity and white supremacy, infiltrate the Chinese mainstream and are introduced to Adeline by way of her education in the Catholic school system. Thus, external culture wars impact the internal conflicts of each character as the memoir presents Adeline’s problems as a microcosm of culture wars.

At the outset of the memoir, it is clear that the city of Tianjin is on the frontlines of European colonialism in China. Adeline recalls, “The conquerors parceled out the best parcels of these treaty ports for themselves, claiming them as their own ‘territories’ or ‘concessions’” (5). Such observations establish the (oftentimes hostile) interplay of cultures occurring all around Adeline as she grows up. Even within the walls of her own home, colonialist hierarchies dictate social functions within the family; Niang and her children have French heritage and use it as a justification for their superior status in the household. Later, the Europeans are forced out by the People’s Liberation Army, who arrive with their own cultural agenda; both Western and traditional cultural practices were viewed by the Communist Party as detrimental to societal progress. Adeline leaves China a decade before the onset of the Cultural Revolution, and the nuns’ fearful response to the Army’s arrival in Tianjin hints toward the intense cultural warfare that would eventually overtake the country.

Either consciously or subconsciously, Adeline begins to internalize the cultural conflicts around her such that by her teenage years, her Chinese identity appears diluted. This internal conflict is most evident in Chapter 16, “Hong Kong,” during her conversation with Ye Ye about the importance of the Chinese language. Her sudden outburst, “I hate studying Chinese! It’s a waste of time” (150), speaks to the intensity with which Adeline has developed an aversion to her Chinese cultural heritage under the supervision of the Catholic nuns and, in this chapter, in a colonized British territory. Ye Ye’s forceful retort that no matter how hard she tries, Adeline will never be able to escape the fact that she is Chinese speaks not only to a resolution for Adeline’s personal struggles but also to the futility of colonialist projects more generally. The memoir suggests that no matter how hard colonialist forces try to repress traditional culture, indigeneity can never be truly erased. In many ways, Chinese Cinderella itself serves as a testament to that cultural resilience, with Yen Mah using storytelling as a means of recording and teaching her readers about traditional Chinese culture.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text